lunes, 17 de julio de 2017

A WEEKEND IN OSLO






When I said to my friends I was going to spend 
some days in Oslo everybody would be like why Oslo? 
We all know that it's not the most visited city in Europe
 but I have always have some king of love for the Scandinavian countries 
since my first trip to Sweden a couple of years ago.

In Norway everything seems to be perfect, 
since you get at the airport you know
 you are in a first-world country. 


Cuando les conté a mis amigos que visitaría Oslo,
nadie le encontró mucho sentido 
y me preguntaban que era lo que iba a ver.

Sabemos que Oslo no es particularmente 
la ciudad más visitada en Europa, 
pero siempre le he tenido un tipo de amor
 a los países nórdicos 
desde mi primer visita a Suecia hace un par de años.

En Noruega todo parece ser perfecto,
desde que llegas al aeropuerto
sabes que estas en un país de primer mundo.



Transport, interior design, architecture are exceptional.

I also have to mention that Norwegian people
 are as perfect as their country. 
Everybody is so good lucky and friendly.

Do not worry if you don't speak any Norwegian, 
they have the most impeccable English 
I have ever heard from a country 
which official language is not English.


El trasporte,  el diseño interior y la arquitectura son excepcionales.

Tengo que mencionar que los noruegos 
son tan perfectos como su país.
Aparte de ser muy guap@s son amables.

No hay de que preocuparse si no sabes Noruego.
Los Noruegos tienen el Inglés más impecable 
que he escuchado en un país dónde la primera lengua no es el Inglés.



One of the most amazing things about
 Norway are its landscapes and the richness of the environment.
The norwegian fiords are a must seen.

Despite the fact the city leaves  half a year in darkness
 and the other half in endless bright days,
once you turn around and see those mountains 
and blue lakes it's like if nothing else matters.


Una de las cosas más impresionantes acerca de Noruega 
son sus paisajes, la riqueza de su naturaleza
 y por supuesto los fiordos.

A pesar de que la cuidad vive mitad del año
 en completa obscuridad y la otra mitad 
con días interminables, una vez que ves alrededor de ella
las montañas y los lagos azules, parece que nada importa.


Luckily, we got a sunny day in Oslo, 
people were celebrating the good
 weather in the streets and terraces were packed.
However, the city is very quiet,
no big groups, no people talking aloud.

At night time bars were kind of empty
 but Norwegian people are always up to meet knew people,
specially if they notice you are foreign.


Afortunadamente, tuvimos un día muy soleado en Oslo,
la gente celebraba en las calles 
y las terrazas estaban llenas.
Sin embargo, la ciudad es muy tranquila, 
no se escucha gente hablando alto, ni grupos grandes.


Por la noche, los bares no están muy llenos
pero los noruegos siempre están dispuestos
a conocer gente nueva. 
Especialmente si dan cuenta que eres extranjero.




If you are thinking about visiting Norway 
get ready to spent loads of money,
Oslo is one of the most expensive cities I've been so far.
If you are fine with easy and  fast food  that could be 
a way to save some money.

Also there is not need to spend on transport, 
Oslo is quite small, most of the main spots
 are walking distance and the city is pretty safe.

Plus there're many free Museums that definite you can't missed out.


Si estas penando en visitar Noruega 
prepárate para gastar mucho dinero,
Oslo es una de las ciudades más caras
 en las que he estado hasta ahora.
Si no te importa comer comida rápida eso te podrá ayudar a ahorrar un poco.

No es necesario gastar en transporte,
la ciudad es bastante pequeña y puedes ir caminando 
de un punto a otro sin problemas ya que es muy bastante segura.

También puedes vistar todos los museos gratis que tiene Oslo.





domingo, 2 de julio de 2017

TAKE ME TO PARIS






                                This summer I visited Paris for the third time.                             
They say that you never forget your first
 trip to Paris and that's totally true.

My first time in Paris was completely 
different compare to the rest. 
It was winter time and I had two days to see the city
plus I couldn't help myself from the cold. 

However I had a lovely time, 
it was the kind of trip that we all dream for...
a romantic trip to Paris.



Esta vez visité París por tercera vez,
Dicen que nunca olvidarás tu primer
viaje a París... y es totalmente cierto.

          Mi primer viaje a París fue completamente diferente.
        Era invierno, solo tenía dos días para ver la ciudad,
y no podía con el frío.

Sin embargo, lo pasé increíble,
fue el tipo de viaje que todos
soñamos tener en París.




Paris in summer time is like if you were in another city
still breathtaking and charming 
but with another feeling.

People seem to be happier,
terraces are packed,
and you can see wine & champagne 
everywhere.

We spent one of our evenings at the most adorable spot
right beside the Pont Alexander III at The Favst bar,
make sure to stop over whenever you visit Paris.




Visitar París en verano es como si estuvieras 
en una ciudad completamente diferente,
se mantiene incomparable y acogedora,
pero con otra sensación.

Las personas parecen estar más felices,
las terrazas están llenas de gente
y puedes ver vino y champán
en todos lados.

Nosotros estuvimos un atardecer 
en uno de mis lugares favoritos de París,
justo a un lado del Puente Alexander III en la terraza
de The Favst bar, a la que no pueden dejar de ir
la próxima vez que visten.



Paris is the kind of city that doesn't need a tourist guide,
everybody knows what to visit even before having been there.
That's way all I can say is that walking in Paris
 is a lesson in history,
beauty and awesomeness.  





París es el tipo de ciudad a la que
 no necesitas que te digan dónde ir,
todo mundo sabe que visitar antes de haber ido.
Por eso lo único que me queda decir, 
es que un paseo por París es una clase de historia,
belleza y arte.